× Q 翻訳訳語辞典
fee   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
謝礼
   
large speaking fees on the banquet circuit: パーティをはしごしてちょっと挨拶するだけで多額の謝礼 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 205
負担金
   
user’s fee: 受益者負担金 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 177
弁護料
   
offer to adjust one’s fee: 弁護料をまけてやると言う トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 329
褒美
   
I may give thee thy fee: 褒美をつかはす ワイルド著 福田恆存訳 『サロメ』(Salome ) p. 80
料金
   
get sb to pay one’s fees: 料金をとりたてる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 73
choke overdue fees out of sb: 未払いの料金をなんとかして(人から)取り立てる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 25
carefully collect every single yen of the fee: きっちりと正確に料金を取る 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 141
book one’s fees in ...: (人)への料金を〜に計上する トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 147

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

without a fee: 無償で
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 332
legal fees: 弁護士報酬
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 153
for a fee of $5 for each success: 成功報酬五ドルの約束を取りつけて
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 227
as a fee was so small: 別に大金をつまれて(の〜)ではないし
池波正太郎著 フリュー訳 『秋風二人旅』(Master Assassin ) p. 134
ツイート