× Q 翻訳訳語辞典
expectantly   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
かたずをのんで
   
gaze expectantly at sth: かたずをのんで(物の)ほうを見まもる ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 96
こたえを待つように
   
Tyndall called and leaned back expectantly: ティンドルは名を呼び、こたえを待つようにうしろに身をそらせた マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 205
さて、というように
   
look at sb expectantly: さて、というように(人を)見やる フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 305
なにかを期待するように
   
look up at sb expectantly: なにかを期待するように(人を)見あげる グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 39

期待の色
   
somewhat expectantly: うっすらと期待の色 サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 19
期待に満ちた目で
   
look at sb expectantly: 期待に満ちた目で(人を)見る デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 52
期待に胸をふくらませる
   
stand expectantly: 期待に胸をふくらませつつ待ちかまえる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 51
今か今かと
   
wait expectantly: 今か今かと待つ フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 73
手ぐすね引いて
   
<例文なし> 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 16
助け舟をもとめるような
   
look expectantly towards ...: 〜のほうへ助け舟をもとめるような視線を向ける フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 36
促すように
   
look expectantly at sb: 促すように(人を)見る グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 203
待ち受けていたように
   
ask expectantly: 待ち受けていたようにきく フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 90
当然
   
look up expectantly find ...: 視線をあげると、当然〜があある フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 102

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

wait expectantly for sb’s reaction: (人の)反応をうかがう
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 187
stare expectantly into the blizzard: 吹雪きの奥をにらんで待つ
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 6
look at sb expectantly: 目で(人に)問いかける
山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 139
keep on waiting expectantly for sb: 心待ちにしている
竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 53
ツイート