Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
見ひらく
郎
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
open
†
類
国
連
郎
G
訳
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 74
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
眼をぱっちりと見ひらく:
be
wide
awake
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 359
両の眼をみるみる黄色くくわっと見ひらく: sb’s
eyes
grow
large
and
yellow
all
in
a
moment
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 80
眼をかっと見ひらく:
eyes
wide
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 99
眼を大きく見ひらく: one’s
eyes
widen
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 49
『ことばの発達の謎を解く』 今井 むつみ著
単語も文法も知らない赤ちゃんが、なぜ母語を使いこなせるようになるのか。ことばの意味とは何か、思考の道具としてどのように身につけていくのか。子どもを対象にした実験の結果をひもとき、発達心理学・認知科学の視点から考えていく。
ツイート