Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
沖
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
open sea
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 253
sea
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 92
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
沖積の:alluvial
辞遊人辞書
沖積層:alluvium
辞遊人辞書
沖へ出る:clear
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 158
船首を沖へ向ける:
face
the
prow
toward
open
sea
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 88
沖合に:
far
out
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 149
沖釣り用の釣糸:
fishing
tackle
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 63
〜ほど沖へでる:
go
XX
out
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 12
少し沖に出ると:
just
offshore
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 152
〜の沖合で:
off
the
shores
of
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 330
あまり沖に出ないところで:
just
offshore
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 94
沖合に乗り出す:
sail
out
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 149
『孤独のグルメ【新装版】』 久住昌之著 谷口ジロー作画
ツイート