Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
忍び足
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
pussyfooting
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 364

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

忍び足で自分の寝床に帰る: softly go back to one’s bed 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 130
忍び足でもどってくる: creep back スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 85
忍び足に消えていく: gradually fade away 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 69
教会のなかを歩くように神妙な忍び足でもどる: with the same church-like reverence tiptoe back ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 335
忍び足で山を降りてくる: sneak down プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 285
ツイート