actually の訳語→ 〜ですが 〜といっても 〜とでも言うしかない 〜はず 〜も〜ですもん ああ見えても あのね ありありと ありていにいうと ありていにいえば いえ〜でしてね いえいえ いったい おそらく かえって かっこうの これで却って これはひとつ こんな ごもっとも さえ さよう しかし しかも じっさいの話 じつをいうと じゃう そういえば その実 そりゃ それどころか それも それより それを言うなら たしかに たんに だから ちなみに ちゃんと つい というより とにかく とりたてて どうして どうも どうもうまく どちらかといえば なるほど なんと なんとなく ね はっきり はっきりと ばっかり ほんというと ほんというとね ほんとうに ほんとうのことをいうと ほんとのことをいうと ほんとのところ まぎれのない まざまざと まじめに まったく まで まるで むしろ もっとも もっともこの場合 もっともそのときは やはり ようなことは よくよく よく見ると 案外に 何しろ 果たして 気のせいか 却って 欠かさず 結果的には 現に 言っときますけどね 事実上 実に 実のところ 実は 実をいうと 実際に 実際には 実際の話 実物は 心から 真剣に 正確にいうと 正直 正直なところ 正直な話 声をたてて 内心 寧ろ 肌で 文字どおり 文字通り 変わりないか 忘れずに 本格的に 本気で 本当のところは 満足に 面と向かって 率直にいって 率直に申し上げて
clear の訳語→ あきらかに あたらない いかにも いやにはっきりした かせぐ かたづける きわめて澄明な くっきりと晴れて さえわたる さげる さわらない しずまる しゃんとする すっきりさせる すっと たっぷり ちがいないと考える なまなましい はっきり聞きとれる はなれる ふける よくわかる よく晴れた わかる カラリと晴れて クリアー クリアする 沖へ出る 下げる 解決する 解明する 開く 確たる 確固として揺るぎない 確保する 間違いなく 間合 強い 極度に 近づかない 近寄らぬように 近付く 苦もなく 空気の澄んだ 見事な 固より 後始末 冴えた 冴える 冴え静まった 歯切れのいい 出かかる 純 消える 消す 上まわる 色艶のよい 人かげは見えない 澄みわたった 晴ればれと 清冽な 生き生きとしている 静まる 切りあげる 切りひらく 洗う 鮮明な 単純明快 調べる 鳥の影さえない 通りをよくする 定か 透き通る 透明な 判然とする 挽回する 複雑ってわけじゃない 払いのける 払う 明らか 明らかに 明解な 明快で 明瞭 明晰な 明晰に 離れて 力強い 露骨な 話をつける 朦朧としない
keen の訳語→ くわしく ぴしゃりと むしょうに 切実な 痛く 痛切に 類稀な 炯炯たる
officially の訳語→ あらためて おおっぴらに つつがなく 建前としては 正式な病名は 正式には 地図の上では
pointedly の訳語→ あおるように あてこするように きっぱりと トゲをふくんだ 意識的に 意図的に 厭味な 声をとがらせて 露骨に
unequivocally の訳語→ あいまいでなく まごう方なく 疑いの余地なく 疑う余地なく 決定的に 紛らわしくなく 無条件に 明快に 明白に 率直に