Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
turmoil
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
不幸
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 74
乱れている
   
フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 41
惑乱
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 55

●Idioms, etc.

one’s mind in turmoil: 思わず 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 67
mental turmoil: 惑乱 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 171
in turmoil: 不安な気持ちで 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 269
be in turmoil: 一斉にざわめく 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 442
whatever new turmoil rocked the world: 世間にどんな風が吹こうと 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 10
out of the general turmoil: 雑沓を避けるため 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 43
one’s mind is in turmoil: 心がさわいでいる 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 324
be a turmoil of ...: 〜でごった返している 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 87
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート