Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
that
works
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
that
works
: これは正解だ
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 248
device
a
system
that
works
: コツを覚える
有吉佐和子著 タハラ訳 『
恍惚の人
』(
The Twilight Years
) p. 304
that
works
on
my
nerves
: それがどうも面白くない
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 304
how
that
works
: その心理
ベイカー著 岸本佐知子訳 『
もしもし
』(
Vox
)
that
’s
the
way
corporate
America
works
: いかにもアメリカ株式会社のやりかたですが
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 46
the
way
this
deal
works
is
that
...: これには魂胆がある。というのは、・・・
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 146
some
impractical
son
of
a
gun
that
’ll
shoot
the
works
: むしろ役立たずの、出し惜しみをしないカスのようなもの
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 261
that
is
not
how
it
works
: そういう感じじゃない
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 214
if
that
’s
the
way
sb’s
mind
works
: そういう頭の構造をしているのなら
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 166
nature
so
works
it
that
...: 世の中は、〜するようにできあがっている
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 72
that
usually
works
on
people
: たいていはその一言が効くのだ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 445
『スピリチュアルズ 「わたし」の謎 』 橘玲著
あなたは、あなたのスピリチュアルの、操り人形にすぎない。 脳科学や心理学の最新知見を使って解き明かした、この、恐るべき「スピリチュアル理論」が、...
ツイート