Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
that
sort
of
thing
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
that
sort
of
thing
: 〜といった程度で
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 121
that
sort
of
thing
: そういったもの
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 41
that
sort
of
thing
: そんなものだ
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 96
that
sort
of
thing
: そんな具合
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 65
that
sort
of
thing
: とかなんとか
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 95
that
sort
of
thing
: とかなんとかいった類の箇所だ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 20
don’t
give
a
damn
about
that
sort
of
thing
: そんなものは屁とも思っていない
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 194
that
sort
of
thing
s
happens
every
day
: それは日常茶飯のことだ
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 114
it
refreshes
civilisation
,
makes
us
whole
,
all
that
sort
of
thing
: それがあれば文明は命を吹き返し、現代人も人間性を回復することができる
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
)
begin
fancying
the
sort
of
thing
that
will
happen
: そうなったときのことをあれこれ想像しはじめる
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 50
begin
fancying
the
sort
of
thing
that
will
happen
: そんな場面を思い浮かべる
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 35
have
sort
of
a
feeling
then
that
something
is
coming
: 何だかへんな予感がしている
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 112
the
cleverest
thing
of
the
sort
that
sb
ever
did
: そういうたぐいで拙者がなした最高に味なわざ
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 163
ツイート