Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
spurt
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
こぼれる
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 261
ほとばしりでる
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 230

卒然と
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 148

●Idioms, etc.

with sharp spurts of rain: はげしく雨の降りしきる レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 175
wind blow the rain into one’s face in spurts: 風が雨を(人の)顔に勢いよくたたきつける レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 12
take a great growth spurt: 一気に大きく成長する バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 31
periodical spurts of revulsion at ...: 〜にたいし何度もぶりかえす嫌悪 ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 60
ツイート