Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
section
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
あたり
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 218
課
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 210
係
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 183
面
†
類
国
連
郎
G
訳
ライス著 小鷹信光訳 『
時計は三時に止まる
』(
8 Faces at 3
) p. 50
欄
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 88
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 317
●Idioms, etc.
sizzling
personal
section
: 熱っぽい三行広告
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 60
small
article
on
page
three
of
the
local
news
section
of
...: 〜の三面に載ったべた記事
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 7
not
too
good
a
section
of
...: 土地柄のあまりよくない
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 7
just
take
it
in
small
section
s: 休み休み歩く
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌
』(
Dragonsong
) p. 231
go
around
each
section
of
that
room
: この部屋の端から端まで往復する
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 121
ツイート