Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
seasons
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

change of seasons: 季節のうつろい 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 202
change with the seasons: 季節によって異なる デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 28
change with the seasons: 季節で貌を変える 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 10
in the seasons to come: それから長い間 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 539
it is as inevitable as the seasons that ...: 〜は自然のなりゆきだろう トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 391
spend many seasons in jail: 監獄で多くの年月を送る ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 216
in recent seasons: この何年かのあいだ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 330
the change of seasons: 陽気の変わり目 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 68
there are times and seasons when ...: ときたま〜なこともある ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 44
ツイート