Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
rhythm
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ペース
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 9
リズム
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 254

気韻
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 83
調子はずれの
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 188

●Idioms, etc.

the rhythm of daily life: 毎日 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 305
rhythm of the game: 試合の主導権 ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 139
one’s heart return to its normal rhythm: (人の)心臓はふだんと変わらぬ動悸を打つ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 132
breath in rhythm with ...: 〜に呼吸を合わせる 安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 40
be into the rhythm: すでにその波に乗っている ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 268
ツイート