Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
relative
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
どちらかといえば
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 360
遺族
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 152
兄弟
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 488
実家
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 122
親兄弟
†
類
国
連
郎
G
訳
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 21
親戚
†
類
国
連
郎
G
訳
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 117
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 160
通常より
†
類
国
連
郎
G
訳
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 31
比較的
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 276
●Idioms, etc.
distant
relative
: 縁の薄い人間
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 210
close
relative
s: 濃い血縁の者
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 213
relative
s
of
some
kind
: 親類筋にあたる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 29
if
their
relative
merits
and
positions
had
been
reversed
: この二人の立場、善悪が逆であったら
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 203
do
business
with
the
male
relative
s: 男どうしで話をつける
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 114
ツイート