Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
pout
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
プッとふくれる
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 256

機嫌の悪そうな表情
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
口を突き出す
   
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 31

●Idioms, etc.

be pouted: つんとしている 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 124
start to pout and fret: 駄々をこねだす 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 146
in a seductive pout: なかば媚び、なかばすねた態度で タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 53
be into a pout: すねたように黙り込む 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 150
add with an atypical pout: 何時になくスネたようなことを言う 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 188
ツイート