Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
passages
郎
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
brilliant
violin
and
oboe
passages
: ヴァイオリンとオーボエのきらびやかな楽節
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 349
dimly-lighted
passages
of
the
court
: 鈍い燈火に照らし出された法廷の廊下
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 139
let
one’s
eyes
skim
over
the
passages
: その部分をぱらぱらと適当に読み飛ばす
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 97
passages
of
a
book
sb
find
moving
: 本の中で見事な箇所
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 245
passages
from
sb’s
letter
: (人)の手紙のあちこち
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 64
creep
unseen
along
passages
: こっそり通路に吹き込む
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 75
『英語で人生が変わる独学術』 守屋実著
働きながらTOEIC(R) L&R TESTで満点を取った私の勉強法
国家公務員時代に、TOEIC満点を取得した著者が試行錯誤してたどり着いた勉強法を紹介します。
ハードルを低く設定し、無理なく続けていくことで英語力を磨いていきます
ツイート