Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
novels
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

appear in several of one’s novels: たびたび(人の)小説の背景になる 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 39
more and more are buying pulpy romance novels: 甘い恋愛小説の読者はますますふえている フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 67
the stuff of novels: 小説のネタ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 181
mysteries in the bedroom: novels out here:: 寝室にはミステリ。普通小説はこちら。美術書、特にワイエスの画集は、奥の壁においてある。 ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 21
some read novels: 小説を読みあさる人もあり 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 7
ツイート