Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
not
dare
do
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
not
dare
do
: 〜するわけにはいかない
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 166
do
not
dare
to
ask
the
question
: 口に出せない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 168
do
not
dare
cross
sb: (人に)一目も二目もおく
池波正太郎著 フリュー訳 『
殺しの四人
』(
Master Assassin
) p. 73
stand
still
,
not
daring
to
do
: 〜する事が出来ずに立ちすくむ
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 223
really
do
not
dare
to
hope
...: 〜だなんて夢にも思わない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 334
look
so
solemn
about
it
that
sb
do
not
dare
to
laugh
: 事は重大といった顔つきでナイトがいうものだから、(人は)笑い出すわけにはいかない
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 162
do
not
dare
to
do
: 〜するわけにはいかない
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 139
do
not
dare
tell
sb: (人)には内緒
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 131
do
not
dare
risk
do
ing: あえて〜するようなまねはしない
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 79
do
not
dare
: 怖くてできない
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 184
do
because
one
would
not
take
a
dare
: 負けるのがいやなもんで〜する
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 235
『一生痛みのないカラダをつくる 背骨コンディショニング』 日野秀彦著
背骨コンディションニング」とは「仙腸関節可動理論」、「神経牽引理論」による、上半身と下半身をつなぐ唯一の骨である仙骨の歪みを整え、全身の不調を改善する画期的といえる運動プログラムです。
ツイート