Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
muck
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いじくる
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 40

汚濁
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 94
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 226
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 132
有機物
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 152

●Idioms, etc.

filthy muck: 怪しげなもの マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 399
muck sth out pretty good: かなり要領よく整理できる ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 116
go deep into the muck with a kind of a thunk: 地中深く、ぐさっと突き刺さる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 105
ツイート