Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
like it or not
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

like it or not: 否応なく 村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 45
like it or not: まがりなりにも 安部公房著 カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous ) p. 48
like it or not: 否応なしに 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 222
whether sb like it or not: (人に)その気があろうとなかろうと ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 123
whether you like it or not: 好きか嫌いかは別にして タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 117
whether one like it or not: いやでも 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 158
whether one like it or not: 嫌でも 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 94
cannot fine it in oneself to dislike sb for that: (そんな人に)反感を持つことはできない クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 500
ツイート