Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
go
with
sth
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
go
with
sth: 〜と揃いになっている
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 147
go
along
with
sth
: もってっちゃう!
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 52
go
along
with
sth
for
Mother’s
sake
: 母のためにがまんして(物事に)参加する
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『
N・P
』(
N. P.
) p. 13
never
go
anywhere
with
out sth: 出かけるときにはいつも持っていく
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 169
speak
just
now
with
a
go
od
deal
of
feeling
about
sth: (物のことを)、ずいぶん実感を籠めて話す
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 32
go
well
with
sth: 〜ともよく釣り合う
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 158
go
down
with
sb
on
sth: 〜で、(人の)巻き添えを食う
レナード著 高見浩訳 『
プロント
』(
Pronto
) p. 14
go
bble
up
sth
with
a
hunger
: 情熱をもって(物を)むさぼり読む
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 264
sth
with
...
are
go
od: (物は)〜によく合う
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 44
tell
me
,
how
are
things
go
ing
with
sth: どうです、〜の景気は
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 87
『お金のこと何もわからないままフリーランスになっちゃいましたが税金で損しない方法を教えてください!』 大河内薫ほか著
発行部数23万3千部突破!
知らないと損する! 学校でも会社でも教えてくれない、フリーランスの税金の話。
ツイート