Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
get rid of sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

get rid of sb: (ひとを)厄介払いする ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 11
get rid of sb: (人と)縁を切る レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 82
get rid of sb: (人を)みそっかすにする ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 50
get rid of sb: (人を)どかす サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 60
get rid of sb: (人を)まく 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 123
get rid of sb: (人を)亡きものにする ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 190
get rid of sb: 厄介払いする 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 31
have had a hard time trying to get rid of sb: 散々手古ずった苦い経験を持っている 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer )
see sth opportunity of plausibly getting rid of sb: (物事を)利用すれば(人を)いかにももっともな形で亡きものにすることができると見る ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 190
prejudice one’s chance of getting rid of sb to another country: 他国へ厄介払いするのにさしつかえる ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 86
ツイート