Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
exasperate
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
あせらせる
†
類
国
連
郎
G
訳
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 302
いらだたせる
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
語気を強める
†
類
国
連
郎
G
訳
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 26
怒らせる
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
怒り
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 109
憤慨させる
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
葉がざらざらしている
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
立腹した
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
癪に触る
†
類
国
連
郎
G
訳
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『
イン・ザ・ペニー・アーケード
』(
In the Penny Arcade
) p. 180
●Idioms, etc.
look
exasperate
d: うんざりしたような顔
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 258
exasperate
d: かっかとしながら
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 154
be
exasperate
d: 腹立ちを抑えかねる
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 53
burst
out
in
an
exasperate
d
tone
: やりきれないと言ったように声をあげる
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 29
a
bored
,
exasperate
d sb: 退屈していらだっている(人)
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 238
ツイート