Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
early
evening
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
early
evening
: 宵の口
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 9
early
evening
: 午後
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 95
early
evening
: 夕方
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 167
it
is
early
evening
nice
and
warm
: あたたかくて気持ちのいい夕方
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 24
in
the
early
evening
s: 夕方になると
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 280
early
evening
news
: 夕方のニュース
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 79
in
the
early
hours
of
the
evening
: 宵の口
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 43
early
in
the
evening
: 日が暮れて間もない時間
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 354
early
in
the
evening
: 夕方
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 305
earlier
in
the
evening
: 宵の口
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 336
early
-evening: 夕暮れどき
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 75
leave
early
in
the
evening
: 夕方から留守だ
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 12
early
in
the
evening
: 夕暮れ
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 128
ツイート