Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
disgruntle
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
disgruntle
d
with
...: 〜に苦い気持ちを抱く
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 381
can
not
remain
disgruntle
d: いつまでもうじうじしているわけにもいかない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 410
disgruntled:不服げな
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 60
creating
disgruntle
d
citizens
looking
for
radical
solutions
: 不満が爆発した市民は過激な対策を求めるようになる
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
the
disgruntle
d: 不満のある者
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 198
feeling
disgruntle
d: 不満足な気持ちで
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 254
disgruntled:仏頂面の
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 238
look
disgruntle
d: 憮然とした表情だ
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 278
vent
one’s
disgruntle
ment
on
AA
: (人に)好感を持たない気持をAAにぶつける
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 65
one’s
tone
ordinary
,
mildly
disgruntle
d: ちょっと不機嫌そうな、ふだんと変わらない口調
レンデル著 小尾芙佐訳 『
引き攣る肉
』(
Live Flesh
) p. 78
『滅びの前のシャングリラ』 凪良 ゆう著
連続10回のラジオドラマ
で聞きました。 1ヶ月後、小惑星が地球に衝突することが明らかになる。「う〜ん、さすがに1ヶ月後はありえないかな〜」と思いつつも、聞き始めたらやめられなくなって、「次回はどうなるんだろう〜」と最終回まで楽しみにしていました
ツイート