Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
comprehensible
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
大幅の
   
カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 60
明確
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 103

●Idioms, etc.

be comprehensible: やむを得ない レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 148
be delivered so quickly as to be incomprehensible: あまりにはやくてなにもわからない クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 391
incomprehensible:わけのわからぬ トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 192
incomprehensible:解しかねる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 178
behave in incomprehensible fashion: 不可解な行動に出る 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 272
totally incomprehensible: 訳のわからぬ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 13
it is quite incomprehensible that ...: 〜がどうも腑におちない 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 96
ツイート