Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
bitterness
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
にがにがしい
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 131
やりきれない気持
   
シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 91

過酷さ
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 45
確執
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 547
苦々しさ
   
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 193
苦い
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 110
苦い思い
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 361
苦味
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 67
恨み
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 13
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 434
自棄気分
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 133
自嘲
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 345

●Idioms, etc.

say with bitterness: トゲのある声で言う ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 103
the real bitterness comes: 本当に落ち込む オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 211
the bitterness of sb’s old grievance: 以前のあのくやしい思いをしたときのこと ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 325
taste the full bitterness of being prisoners: 捕われの身だということを、しみじみと思う 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 71
full of bitterness and rage: 歯がみする思いで 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 424
feel all the bitterness of ... and be reduced to the verge of tears: 〜に、ほとんど泣きたいほどの恨みを抱く 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 17
can’t suppress one’s bitterness at ...: 〜に腹が立ってならない マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 149
ツイート