Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
a
professional
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
a
professional
: 腕はよい
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 164
be
a
mong
the
terrors
of
one’s
professional
life
: 職業上の経験からいうと、厄介な相手だ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 360
be
a
kind
of
professional
be
nevolence: 一種の職業上の深なさけだ
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 144
be
full
of
professional
cheerfulness
: 職業的な愛想をふんだんにたたえる
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 207
a
llow one’s
professional
priorities
to
be
distracted
: 私事を仕事に優先させる
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 69
be
impressed
by
this
kind
of
professional
ism: いかにも専門家らしいその小道具に感心する
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 91
be
out-professionalized
by
a
professional
: プロが別のプロにだしぬかれる
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 100
Our
press
may
be
free
,
a
nd
professional
a
nd
truth-seeking
: 西洋のメディアは自由で、プロらしく、真実を追求しているかもしれない
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
be
not
terribly
professional
: あまりプロフェッショナルのやることではない
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 438
be
professional
: 仕事上のことだ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 49
be
real
professional
s: 腕ききぞろいだ
池波正太郎著 フリュー訳 『
梅安蟻地獄
』(
Bridge of Darkness
) p. 122
be
professional
ly
unethical
: 職業上の倫理に反する
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 78
ツイート