Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
amounts
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
what
your
story
amounts
to
is
that
...: きみの話は要するに、〜というだけだ
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 78
what
amounts
to
sth: いわば
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 226
that’s
what
it
amounts
to
: つまるところはそういう意味だ
ハメット著 小鷹信光訳 『
ガラスの鍵
』(
The Glass Key
) p. 114
in
staggering
amounts
: 目もくらむほど多量に
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 278
finally
amounts
to
...: つまるところ
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 155
bet
conservative
amounts
on
only
the
red
and
black
: 黒赤一本やりにわずかな金を賭ける
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 209
generate
huge
amounts
of
data
: 吐き出されるデータ
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 29
generate
huge
amounts
of
data
: 吐き出されるデータは膨大な量である
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 29
succumb
to
the
unaccustomed
amounts
of
wine
: 馴れない大酒に酔いつぶれる
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 178
ツイート