Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
accusation
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
おこごと
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 38

悪口
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 125
嫌疑
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 224
告発
   
DictJuggler Dictionary
弾劾
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 377
誹謗
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 375
非難
   
DictJuggler Dictionary
文句
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 73
咎めだて
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 230

●Idioms, etc.

an unspoken accusation: 口には出さないが、〜を責める気配 フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 157
the accusation against sb’s courage: (人を)怒らす アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 349
smoke sb out with the accusation: ハッタリが(人に)口を割らせる デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 201
excite accusation that ...: 〜と疑われる リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 122
be almost an accusation: まるで咎めるような口吻である マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 168
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート