Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
abandoned
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ゴミのように放置された
   
バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 27

荒れた
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 280
使いみちのなくなった
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 10
自暴自棄めいた
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 121
出されなかった
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 45
人気のない
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 161
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 180
切り捨てられた
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
置き去りにされた
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 221
中止になる
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 511
廃坑
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 180
放置車両
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 258
味方に見放された
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 198

●Idioms, etc.

sb’s abandoned book: 読みかけの本 べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 246
sb in not the first man she has loved in this totally abandoned way: 自己放棄的な愛し方は、(人が)はじめてのものではない 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 178
have to be abandoned: ご破算になる マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 74
ツイート