Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
言葉をかける
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
say
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 153
●Idioms, etc.
いたわりの言葉をかける:
be
saying
the
affectionate
word
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 203
慰めの言葉をかける:commiserate
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 157
(人に)ねぎらいの言葉をかけるでもない:
pay
no
friendly
compliments
to
sb
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 244
慰めの言葉をかける:
give
one’s
condolences
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 65
(人から)ねぎらいの言葉をかけられる:
be
congratulated
by
sb
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 368
(人に)愛想のいい言葉をかける:
offer
words
of
cordiality
to
sb
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 188
やさしい言葉をかける:relent
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 79
フロアの看護婦全員に優しい言葉をかける:
sweet-talk
every
nurse
on
the
floor
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 135
ツイート