Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
挑む
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
challenge
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 411
challenging
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 230
fight
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 48
●Idioms, etc.
挑むようにいう:
say
aggressively
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 89
挑むような言いかたをする:
come
on
as
the
aggressor
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 234
(人に)議論を挑む:
bait
sb
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 82
(人の)自信に満ちたほとんど挑むに近いひとこと: sb’s
confident
,
almost
defiant
retort
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 30
挑むような視線:
defiant
glance
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 157
昂然と挑む:
challenge
and
defy
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 142
これからいよいよ大物に挑む:
finally
take
on
the
really
big
fish
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 121
(人に)真っ向から戦いを挑む:
go
head-to-head
with
sb
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 247
〜に試合を挑む:
rise
up
against
...
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 254
ツイート