Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
はずだったのに
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
suppose
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 543

●Idioms, etc.

(人の)会話は内密なものにされるはずだったのに、それがどうしてか他人に洩れてしまう: have any portion of what one understand to be a confidential conversation relayed to others ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 503
それは(人の)せりふのはずだったのに: have figured that would be one’s line トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 34
ツイート