Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
つくり話
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
figment
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 192
lie
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 362
story
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 241

●Idioms, etc.

金褐色の髪の男のつくり話は、あれはまるでちがう生き物のこと: the gingery man’s lies concerned a different creature altogether ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 362
(人に)ちょっとしたつくり話をきかせる: spin sb a story ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 81
(人に)ちょっとした作り話をきかせる: spin sb a story ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 81
ツイート