Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
たいそうな
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
grand
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 73
impressive
   
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 38

●Idioms, etc.

たいそうな読書家だ: be an avid reader 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 99
たいそうな機会はめったにあるもんじゃない: be rarely much of a chore スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 169
通読するのはたいそうな手間だ: take a deal of reading ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 12
たいそうな客: a rather grand visitor カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 37
カネのことになるとたいそうな締まり屋: kind of Scotch with the roll ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 82
ツイート