Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ことさらに
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
deliberately
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 37
unnecessarily
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 59

●Idioms, etc.

ことさらにニタニタと笑う: sport a Cheshire Cat smile タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 105
ことさらに力を入れて:feelingly マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 68
ことさらに強調しても、すでに開いた扉を蹴破ろうとするようなものだ: Insisting on it is like kicking at an open door ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
ことさらに事を荒立てる: open provocation of trouble マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 70
ことさらに〜をほのめかす口吻になる: go out of sb’s way to imply that ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 86
ツイート