Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
くどくどと
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
long
†
類
国
連
郎
G
訳
スウィフト著 中野好夫訳 『
ガリヴァ旅行記
』(
Gulliver's Travels
) p. 28
profusely
†
類
国
連
郎
G
訳
有吉佐和子著 タハラ訳 『
恍惚の人
』(
The Twilight Years
) p. 159
tedious
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 101
●Idioms, etc.
(人に)くどくどという:
further
admonish
sb
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『
最後の将軍
』(
The Last Shogun
) p. 189
自分にくどくどと念を押す人間といったら、(人)しか思い浮かばない:
only
sb one
can
think
of
who
is
always
reminding
one
of
things
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 355
〜のことでくどくどと念を押されるのが大嫌いなんだ:
strongly
dislike
being
reminded
of
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 245
実に長時間をくどくどとしゃべる:
talk
interminably
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 359
なおくどくどと愚痴を言う:
maintain
one’s
persistent
,
plaintive
monologue
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 483
〜についてわずらわしいほどくどくどと述べたてる:
over-detail
...
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 221
くどくどと言葉のやりとりはしない:
there
is
no
need
to
waste
words
池波正太郎著 フリュー訳 『
梅安蟻地獄
』(
Bridge of Darkness
) p. 158
ツイート