Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
あとからあとから
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
fast
†
類
国
連
郎
G
訳
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 124
freely
†
類
国
連
郎
G
訳
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 123
●Idioms, etc.
あとからあとから: one
by
one
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 136
あとからあとから・・・: one sth
after
another
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 123
あとからあとから出される食事:
an
endless
meal
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 80
まるで防止剤の効かない黴のようにあとからあとから殖える一方だ:
grow
like
an
unresistant
mold
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 136
いったん事が起こりはじめるとあとからあとからつづいて起こりがちのものだ:
when
things
begins
to
happen
they
are
apt
to
keep
on
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 164
あとからあとから山積みされるこまごまとした準備:
the
myriad
tasks
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 411
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート