Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
throng
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
群衆
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 282
群集
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 276
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 153
行き交う
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 248
人波
†
類
国
連
郎
G
訳
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 59
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
a
throng
: 一群の人
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 420
with
hearts
that
fails
one
when
one
hear
the
throng
ing
feet
: それが群集の足音だった時などは、見るもいたましい傷心に胸をふさぐ
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 91
in
the
vast
throng
: 群衆のなかを
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 438
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート