Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
initial
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
とっさの
   
one’s initial reaction: とっさの反応 レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 360
はなから
   
don’t get a fair amount of initial cooperation: はなから協力者があまりはかばかしく集まらない エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 125

最初に
   
in one’s initial rage: 最初にカッとなったときなど トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 228
<例文なし> スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 60
最初に感じた
   
initial surprise: 最初に感じた驚愕 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 113
茫然自失の
   
in the stage of initial disgust: 茫然自失の怒りの状態にある ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 105

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the initial bright flare of match: ぱっと燃えあがった火 レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 429
pass the initial stage: その峠を通り越す 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 62
initial incursion into ...: 〜に進出し始める サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 261
in one’s initial year of practice: 弁護士一年生の トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 73
following the initial shouting match: いさかいは声を荒らげたやりとりで火ぶたを切り スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 173
After the initial horrible shock: 宣告を受けたときにはショックで動転したものの ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
ツイート