Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
heed
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
きく
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 362
気をつける
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
心して
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 309
注意する
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
聴き容れる
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 95
用心
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
paying
not
the
slightest
heed
to
one’s
visitor’s
reaction
: 客の感情など一向無視して
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 170
pay
sb
no
heed
: (人を)歯牙にもかけていない
ル・グィン著 浅倉久志訳 『
風の十二方位・もの
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 250
pay
sb
no
heed
: 見向きもしない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 190
pay
no
heed
to
sth: (物事に)頓着しない
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『
最後の将軍
』(
The Last Shogun
) p. 63
pay
more
heed
to
sth: もっと(物を)尊重する
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 131
pay
less
heed
to
sth: (物には)かまわない
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 131
does
not
heed
sb: (人を)見向きもしない
ハメット著 小鷹信光訳 『
マルタの鷹
』(
The Maltese Falcon
) p. 114
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート