Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
comical
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
くだけて滑稽に
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 16
滑稽
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 95
笑いごと
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 181
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
‘Course
,
this
still
isn’t
what
I’d
call
comical
: もちろん、これは笑いごとじゃあない
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 181
one’s
own
befuddled
behavior
seems
rather
comical
: 若干うろたえ気味であった自分のことがおかしくなる
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 81
bulge
comical
ly: 滑稽なほど大きくふくれあがる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 124
comically:ひょうきんな様子で
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 61
comical
ly
oversized
doghouse
: 滑稽なほど大きい犬小屋
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 107
comically:道化じみている
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 259
in
grotesquely
comical
haste
: 滑稽なほどぶざまにあわてふためいて
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 221
眠れなくなるほど面白い 図解 体脂肪の話 土田隆監
ツイート