× Q 翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
cave in sb’s faces with ...: 〜で顔をつぶす ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 475


cave in: めり込む
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 250
cave in: 屈する
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 222
there yawns a great cave: おおきな洞穴ががらんとあいている
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『なめとこ山の熊』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 291
feel one’s senses begin to cave in: なんとなく落ち込んだ気分になってくる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 362
leave the cave on hunting expeditions: ほら穴を出て遠くへ狩りに出かける
ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 83
the cave-mouth a toothless, yawning mouth: 洞窟の入口、歯のない口をパックリあけたような入口
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 30