Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
蛙
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
frog
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 88
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
蛙が歌をうたいはじめる:
the
frog
begins
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 105
裏で鳴いている蛙の歌声:
the
bellowing
of
the
frogs
out
in
back
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 166
裏手の池で蛙がふたたび歌いだす:
hear
the
frogs
once
again
,
bellowing
out
in
the
back
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 122
フランスの蛙野郎:Froggie
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 297
蛙の鳴きまねをもっとうまくやれるようになりたい:
improve
on
one’s
frog
imitations
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 202
勢いづいた蛙よろしく:
like
an
inspired
frog
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 54
蛙の棲む池:
a
frog
pond
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 60
『起業は意志が10割』 守屋実著
JAXA、JR東日本、博報堂、ラクスルなど全部で52連続! 新規事業立ち上げの達人が教える、 同時多発進化時代の「起業・新規事業」成功法。 未来のユニコーン起業家は、この本から誕生する!
ツイート