Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
目前に
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
before
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 112
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
つい目前にいる:
be
slightly
ahead
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 318
目前にひかえる:
just
ahead
on
sb
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 47
〜を目前にして:
with
the
approaching
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 25
登板を目前に控える: one’s
assignment
coming
up
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 281
(物が)目前にひろがっているのに信じようとしない:
refuse
to
believe
sth
that
awaits
one
バック著 五木寛之訳 『
かもめのジョナサン
』(
Jonathan Livingston Seagull
) p. 40
〜を目前にしている:
be
very
close
to
sth
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 223
交替帰国を目前にして:
within
sight
of
rotation
home
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 97
目前に控えた:
be
...
looming
ahead
of
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 98
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート