Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
you got it
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

you got it: よしきた クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 187
you got it: 了解 タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 247
you got to see sth to believe it: (物事は)この世のものとは思えないよ 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 68
you’ve got it coming to you: とうぜんの報いよ レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 239
got your pitch on it: きみの考えはわかった ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 184
you’ve got to hand it to sb: (人は)さすがだ ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 186
you’ve got to be kidding! and I knew it: まさかとやっぱり 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 189
you’ve got no right to take that attitude: 自分を何様だと思ってるんだ ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 94
ツイート