Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
unceremoniously

Frequent: 無造作に(3)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あっさり
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 280
ずかずかと
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 95
ぶしつけに
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 2

無遠慮に
   
三島由紀夫著 モリス訳 『金閣寺』(The Temple of the Golden Pavilion ) p. 66
無造作に
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 273
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 73
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 240

●Idioms, etc.

pull sb out as unceremoniously as a spy: スパイ逮捕並みの手荒さで(人を)引きずり出す トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 277
meet up with a priest who quite unceremoniously engages one in conversation: 居合わせた坊主に馴れ馴れしく話しかけられる 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 11
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート