Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
to the core
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

to the core: すっかり マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 36
to the core: 骨の髄まで ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 38
to the core: 生っ粋だ ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 31
shake sb to the core of sb’s being: 全身をゆすぶられる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 215
be rotten to the core: 性根が腐っている カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 132
be American to the core: 骨の髄までアメリカ人だ ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 38
shake sb to the core: 〜に(人が)すっかりうろたえる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 36
ツイート