Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
sth be good
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

sth be good: 〜でもかまわない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 137
good words to describe sth: 〜という言葉がぴったり デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 151
sth would be a good word for: (物)という言葉のほうが、〜を指すのには、ぴったりくる べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 104
be good at sth: 〜が非常に巧みだ トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 101
be good at sth: 〜には手慣れたものだ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 305
be good at sth: (物に)明るい アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 232
not be good for sth: (物事に)差し支える 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 36
be not good for sth: 〜の害になる フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 157
be not good at sth: (物事が)大の苦手だ デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 167
be good at sth: 〜になれていない 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安晦日蕎麦』(Master Assassin ) p. 207
be good at sth: (物事を)よくやっている オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 180
be a lot better looking than sth: 〜よりずっとハンサムだ ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 251
... might be good words to describe sth: 〜という言葉がぴったりかもしれない デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 151
ツイート