Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
sth
be
good
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
sth
be
good
: 〜でもかまわない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 137
good
words
to
describe
sth
: 〜という言葉がぴったり
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 151
sth
would
be
a
good
word
for
: (物)という言葉のほうが、〜を指すのには、ぴったりくる
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 104
be
good
at
sth
: 〜が非常に巧みだ
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 101
be
good
at
sth
: 〜には手慣れたものだ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 305
be
good
at
sth
: (物に)明るい
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 232
not
be
good
for
sth
: (物事に)差し支える
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 36
be
not
good
for
sth
: 〜の害になる
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 157
be
not
good
at
sth
: (物事が)大の苦手だ
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 167
be
good
at
sth
: 〜になれていない
池波正太郎著 フリュー訳 『
梅安晦日蕎麦
』(
Master Assassin
) p. 207
be
good
at
sth
: (物事を)よくやっている
オブライエン著 村上春樹訳 『
本当の戦争の話をしよう
』(
The Things They Carried
) p. 180
be
a
lot
be
tter
looking
than
sth
: 〜よりずっとハンサムだ
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロシア皇帝の密約
』(
A Matter of Honour
) p. 251
...
might
be
good
words
to
describe
sth
: 〜という言葉がぴったりかもしれない
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 151
ツイート